Lyhenteet ja tekniset merkit
a. = adjektiiviabess. = abessiivi, ‑ssa
abl. = ablatiivi, ‑ssa
abstr. = abstrakti(nen), ‑sesti
adess. = adessiivi, ‑ssa
adv. = adverbi, ‑sesti
advers. = adversatiivinen, ‑sesti
akk. = akkusatiivi, ‑ssa
akt. = aktiivi(n)
all. = allatiivi, ‑ssa
ark. = arkikielessä
arv. = arvoitus
attr. = attribuutti
aun. = aunuksessa
dem. = deminutiivi(nen), ‑sesti
demonstr. = demonstratiivi(nen), ‑sesti
deskr. = deskriptiivi(nen), ‑sesti
ed. = edellinen, edellä
elat. = elatiivi, ‑ssa
ent. = entinen
erik. = erikoisesti, erikoismerkitys, erikoistunutta (käyttöä)
eriks. = erikseen
eril. = erilainen
erisn. = erisnimi
eräänl. = eräänlainen
ess. = essiivi, ‑ssä
etup. = etupäässä
fakt. = faktitiivi(nen), ‑sesti
finaal. = finaali(nen), ‑sesti
frekv. = frekventatiivi(nen), ‑sesti
gen. = genetiivi, ‑ssä
halv. = halventava, ‑sti
harv. = harvinainen, harvoin
ill. = illatiivi, ‑ssa
ilm. = ilmaisee
imperat. = imperatiivi(n)
impf. = imperfekti(n)
ind. = indikatiivi(n)
indef. = indefiniitti(nen), ‑sesti
iness. = inessiivi, ‑ssä
inf. = infinitiivi, ‑ssä
inkoat. = inkoatiivi(nen), ‑sesti
instr. = instruktiivi, ‑ssa
interj. = interjektio
interr. = interrogatiivi(nen), ‑sesti
intr. = intransitiivi(nen), ‑sesti
iron. = ironisesti
itkuv. = itkuvirsi, ‑virressä, ‑stä
ivall. = ivallinen, ‑sesti
jhk = johonkin
jk = jokin
jkhun = johonkuhun
jklla = jollakulla
jklle = jollekulle
jkn = jonkun
jksik = joksikin
jksk = joksikuksi
jksta = jostakusta
jkta = jotakuta
jku = joku
jllak = jollakin
jne. = ja niin edelleen
jnk = jonkin
jstak = jostakin
jtak = jotakin
järjestysl. = järjestysluku
kar. = karitiivi(nen), ‑sesti
karj. = karjalassa
kark. = karkea, ‑sti
kaus. = kausatiivi(nen), ‑sesti
kausaal. = kausaali(nen), ‑sesti
kielt. = kieltävä, ‑sti, kielto-
kiert. = kiertäen; kiertoilmaisu
koll. = kollektiivi(nen), ‑sesti
komit. = komitatiivi, ‑ssa
komp. = komparatiivi(nen), ‑sesti
kondit. = konditionaali(nen), ‑sesti
konj. = konjunktio
konklus. = konklusiivi(nen), ‑sesti
konkr. = konkreetti(nen), ‑sesti
konsekut. = konsekutiivi(nen), ‑sesti
konsess. = konsessiivi(nen), ‑sesti
kontin. = kontinuatiivi(nen), ‑sesti
kopulat. = kopulatiivi(nen), ‑sesti
ks. = katso
kuit. = kuitenkin, kuitenkaan
kuv. = kuvallinen, kuvaannollisesti; kuvaa
käyt. = käytetään, käytetty
l. = eli
last. = lastenkielessä
laul. = laulu, ‑ssa, ‑sta
laus. = lauseessa, lauseissa
leik. = leikillinen, ‑sesti
liitepart. = liitepartikkeli
loits. = loitsu, ‑ssa, ‑sta
lukus. = lukusana
mahd. = mahdollinen, mahdollisesti
mod. = moderatiivi(nen), ‑sesti
moitt. = moittivasti, moittien
mol. = molemmat
mom. = momentaani(nen), ‑sesti
mon. = monik|ko, ‑ossa; monikollinen, ‑sesti
muunl. = muunlainen
myt. = mytologiassa
myönt. = myöntävä, ‑sti
nim. = nimittäin
nom. = nominatiivi, ‑ssa
nuor. = nuor(emm)illa
nyk. = nykykielessä, nykyään
obj. = objekti
part. = partikkeli
partis. = partisiippi
partit. = partitiivi, -ssa
pass. = passiivi(nen), ‑sesti
pers. = persoona
pilk. = pilkallinen, ‑sesti
poss. = possessiivi(nen), ‑sesti
postp. = postpositio
prees. = preesens(in)
prep. = prepositio
pron. = pronomini
refl. = refleksiivi(nen), ‑sesti
rel. = relatiivi(nen), ‑sesti
resp. = vastaavasti
run. = runo, ‑ssa, ‑sta
s. = substantiivi
seur. = seuraava
SKVR (verkkoversiossa) = Suomen Kansan Vanhat Runot
sl. = sananlasku
sot. = sotilaskielessä
sp. = sananparsi; latinalaisen nimen yhteydessä sp. tarkoittaa lajinimeä (species)
subj. = subjekti
suff. = suffiksi
suom. = suomessa, ‑sta
suomal. = suomalainen
sup. = superlatiivi(nen), ‑sesti
syn. = synonyymi
t. = tai
taip. = taipuva, taipuu
taipum. = taipumaton
TAK = Arvid Genetz, Tutkimus Aunuksen kielestä
tark. = tarkoittaa
tav. = tavallinen, ‑sesti
tilap. = tilapäinen, ‑sesti
tms. = tai muu sellainen, tai muuta sellaista
tr. = transitiivi(nen), ‑sesti
transl. = translatiivi, ‑ssa; ‑nen
ts. = toisin sanoen
TVKK = Arvid Genetz, Tutkimus Venäjän Karjalan kielestä
us. = usein
uskom. = uskomus, uskomuksellinen
uud. = uudenaikainen
v. = verbi
vahv. = vahvistava, vahvistus-
vaill. = vaillinainen
vanh. = vanhahtava, vanhoilla
vars. = varsinkin
varsin. = varsinainen, ‑sesti
venäl. = venäläinen
VR (kirjaversiossa) = Suomen Kansan Vanhat Runot
vrt. = vertaa
yhd. = yhdyssana, ‑sanoja
yks. = yksik|kö, ‑össä; yksiköllinen, ‑sesti
yksipers. = yksipersoonainen, ‑sesti
yl. = yleinen, ‑sesti, yleensä
ym. = ynnä muuta
yms. = ynnä muu sellainen, ynnä muuta sellaista
= viittaa samanmerkityksiseen sanaan, jonka kohdalla on selitys.
→ viittaa kantasanaan tai samakantaiseen, merkitykseltään valaistuun sanaan (esim. höhävyö → höhissä).
( ) kaarisulkeet erottavat esimerkistä täydentävän lisän tai selityksen.
~ ‑merkkiä käytetään rinnakkaismuotojen välillä.
| erottaa eri pitäjien esimerkit toisistaan.
– – esimerkissä osoittaa poistoa.
* hakusanan edessä osoittaa, että sanan hakumuotoa ei sellaisenaan tavata missään murteessa (*apeta, *itševäki).
? merkityksenselityksen edessä tarkoittaa, että annettu merkitys on epävarma.
· osoittaa, että tavu on painollinen
