SISÄLLYS > ILMIÖT > Määräisyys ja viittaaminen > Deiksis ja anafora > Anaforan merkityssuhteita > Lausekkeiden semanttinen yhteensopivuus > § 1435 Olavi ja hänen
äitinsä – he; tutkimusryhmä – se, he
§ 1435 Olavi ja hänen
äitinsä – he; tutkimusryhmä – se, he
Anaforisista pronomineista ilmenee samoja tarkoitteen ominaisuuksia
kuin leksikaalisesta substantiivilausekkeestakin: inhimillisyys
ja lukumäärä. Kun puheena on ihminen, yleiskielessä sekä eräissä
murteissa on anaforisena pronominina hän ~ he,
muunlaisiin tarkoitteisiin viitataan pronomineilla se
~ ne (» § 716). Anaforisella pronominilla
voidaan myös ilmaista puheena olevien tarkoitteiden lukua. Tulkintapohjana (» § 1427) ei kuitenkaan
tarvitse olla yksittäinen monikollinen substantiivilauseke, vaan
esim. kertomuksessa on voitu muillakin tavoin esitellä useita toimijoita
(a).
(a)
Olavi
Harjula ja hänen äitinsä ovat niitä onnekkaita jotka
eivät hukkuneet vuosisadan rajumyrskyssä, mutta eivät he iloitse
ja juhli, sillä heitä painaa eloonjääneitten
yhteinen syvä syyllisyys. (k) | Kallio tutki
autoja ja mietti Tamurin kanssa kuinka ne saisi
kiinnitetyiksi avoponttoonin päälle. He ottivat
autosta mittoja. (k) | Sälli oli
matkan aikana kihlannut vieressään istuneen neitosen ja
pyysi puukkotehtailijaa julistamaan heidät mieheksi
ja vaimoksi. (k)
Muodon ja merkityksen ristiriita aiheuttaa varsinkin ihmistarkoitteisten kollektiivisanojen (» § 557) yhteydessä
anaforisen pronominin vaihtelua. Muodon perusteella valikoitunut
pronomini on yksikössä, kun sen kanssa samaviitteinen lauseke on
yksikkömuotoinen kollektiivisana kuten joukko, kansa, ryhmä (b).
Tällöin korostuu tarkoitteen kollektiivisuus. Jos luvun valinnassa
painottuu kollektiivisanan esittämän tarkoitteen koostuminen yksilöistä,
on anaforinen persoonapronomini monikollinen (c). Luvun valinta
perustuu tällöin tarkoitteen useuteen eikä ensimaininnan kieliopilliseen
lukuun.
(b)
Ryhmä toteaa,
että osa budjettisäästöistä vie suoraan työpaikkoja. Erityisen vaarallisina se pitää
kuntien valtionapujen leikkauksia. (l)
(c)
Nuoriso riehuu
ja liehuu Helsingin Hietsussa, vaikka heidän pitäisi
näyttäytyä Savonlinnan oopperajuhlilla – –. (l)
| Suurin osa työvoimaa on naapurista,
ja jatkamme heidän palkkaamistaan
ammattitaitoa vaativaan työhön. (R) | Poliisi toimi
Lahdessa erittäin harkitusti ja ammattitaitoisesti. Käsittääkseni heidän toiminnastaan
ei löydy arvosteltavaa, Isohookana-Asunmaa huomauttaa. (l)
| K: Minkä takia kansa murehti ja
itki. V: He tulivat synnintuntoon. (P; E. Lehtinen 2002)
Tekstissä voidaan samaan tarkoitteeseen
viitata sekä monikollisella substantiivilausekkeella että kollektiivisanan
sisältävällä lausekkeella (d). Yksikkömuotoisella ryhmäsanalla voi
olla monikkomuotoinen, ryhmän jäsenet ilmaiseva täydennys, jolloin
on luontevaa käyttää jatkossa monikollista pronominia (e). Toiminta,
josta lauseessa on puhe, voi myös osaltaan vaikuttaa pronominin
luvun valintaan: esimerkiksi henkiset toiminnot ovat viime kädessä
yksilöiden suorittamia (f).
(d)
Coloradon
yliopiston säätieteilijät veikkaavat tämänvuotisesta
hurrikaanikaudesta pahinta 20 vuoteen. Ryhmä on
paikallistanut Atlantilla ja Meksikonlahdella kahdeksan kehittyvää
hirmumyrskyä, – –. Lisäksi he ovat
löytäneet neljä lievempää trooppista myrskyä, – –. (l)
(e)
Joukko
ihmisiä kyykistelee Tampereen rautatieaseman edessä.
Kaukaa katsoen he näyttävät rukoukseen
virittyneiltä muslimeilta. (l) ~ *se näyttää
muslimeilta.
(f)
Eurooppalaista
identiteettiä rakentavalla sivistyneistöllämme oli kuitenkin
edessään suuri haaste. Kyetäkseen määrittelemään itsensä eurooppalaisiksi heidän oli
nimittäin pystyttävä vastaamaan kysymykseen, ketkä – – eivät ole
eurooppalaisia – –. (A)