SISÄLLYS > ILMIÖT > Määräisyys ja viittaaminen > Lauseensisäinen anafora: refleksiiviset ainekset > Refleksiivisyys nominaalisen lausekkeen sisällä > Partisiippi- tai adjektiivilauseke substantiivin määritteenä > § 1454 Tulkinta
juontuu lausekkeen tarkoitteesta
§ 1454 Tulkinta
juontuu lausekkeen tarkoitteesta
Refleksiiviaines voi sisältyä
substantiivia määrittävään partisiippi- (a) tai adjektiivilausekkeeseen (b).
Esimerkkiryhmien (a–b) tapauksissa on refleksiiviaineksen korrelaattina
lausekkeen edussana. Korrelaatti ja refleksiiviaines ovat siis samassa lauseenjäsenessä.
(a)
Hevostensa rääkkäyksestä
tuomittu mies (l)
| Valioliigauraansa aloitteleva Suomen maalijyrä
Mika-Matti Paatelainen (l)
| [Ennen toisiaan vastaan
taistelleiden sotajoukkojen] yhdistäminen (l)
| On ihme, että [pelkojensa keskellä
elävän kansanedustajan] persoonallisuus kestää
hajoamatta palasiksi. (l)
(b)
Maineensa veroinen tykki. (l)
| [Ominaisuuksiinsa nähden
edullinen laite] kytketään ohjelmalähteen ja
erillisten päätevahvistimien väliin, – –. (l)
| [Vastustajaansa rutinoituneempi Suomen
mestari] teki sen viemällä avauserän 23 minuutin taistelun
jälkeen 15–12. (l)
Refleksiiviaines voi sisältyä lausekkeeseen
myös ilman korrelaattia, kun se on substantiivisesti käytetyn partisiippi-
tai adjektiivilausekkeen täydennyksessä tai määritteessä (c), joskus
muutenkin (d).
(c)
Surmansa saanut oli
60-vuotias. (l) | Työpaikkansa menettäneiden määrää
kasvattaa perisaksalainen irtisanomiskauden loppuminen vuosineljänneksen
loppuun – –. (l) | Asemansa ja
persoonansa puolesta dynaamisimmat uskovat
niihin. (l)
(d)
Instrumenttiensa virtuoosit [tunnetut
jazz-muusikot] pärjäävät raakileidenkin kanssa. (l)
| Ivar Raidam on ehkä tunnetuin virolainen rallikuski. Maansa moninkertainen
rallimestari käskee N-ryhmän Escort Cosworthia. (l)
| Aikansa muotitermeille on
yhteistä ainakin yksi asia; – –. (l)
Näissä refleksiiviaines saa tulkintansa
lausekkeen tarkoitteesta. Esimerkiksi NP:tä maansa
rallimestari käytettäessä kyse on sen ihmisen kotimaasta,
johon NP:llä viitataan.
Vaikka refleksiiviaines yleensä saa tulkintansa
adjektiivi- tai partisiippilausekkeen sisällä (e), myös lauseen
subjekti voidaan tulkita sen korrelaatiksi (f):
(e)
Hän kunnioittaa
[itsensä tuntevaa ~ ulkonäöstään huolehtivaa naista].
| Näin presidenttipari tutustui [Meripäivänsä avanneeseen kaupunkiin]
mereltä. (l) | Kaikki ranskattaret Phnom
Penhissä olivat lukeneet Paris Matchinsa ja seuranneet sydän sykkyrällä
[isänsä näköisen sankarin]
uraa. (k)
(f)
Hän rakastui
[itseään nuorempaan ~ tyttärensä ikäiseen
naiseen]. | Kansliapäällikkö halveksi
miestä koko loppuikänsä luonnehtien häntä kansliapäällikköaikansa tyhmimmäksi
oikeusministeriksi. (l)
Kun adjektiivi- tai partisiippilauseke
on predikatiivina, hallitsevan lauseen subjekti on ainoa mahdollinen
korrelaatti (g). Substantiivilausekkeen sisäinen viittaus on puolestaan
ainoa mahdollisuus, kun lauseke on itse subjektina (h).
(g)
Tampereen
Teatterin Päätalo-näytelmä on esikuvansa näköinen
hyvässä ja pahassa. (l)
(h)
[Kukaan itseään kunnioittava nainen]
ei tee noin. | Hän meni talliin jossa [jalkansa loukannut hevonen]
seisoi pilttuussa. (k)
Huom. Agenttipartisiippilausekkeessa olevaa refleksiiviainesta
voi sitoa joko partisiipin genetiivisubjekti tai hallitsevan lauseen
subjekti:
Mikko katseli
[veneen jälkeensä jättämää]
vanaa. | Mikko kauhisteli
[törmäyksen veneelleen aiheuttamaa]
vauriota.
Genetiivisubjektin refleksiiviaines tulkitaan
kuin mikä tahansa partisiippilausekkeen jäsen. Ilmauksessa äitinsä hylkäämä
lapsi on kyse lapsen äidistä. Ilmauksen törmäyksensä aiheuttama sotku possessiivisuffiksi
taas saa tulkintansa partisiipin ulkopuolelta: Hän kauhisteli
törmäyksensä aiheuttamaa sotkua.