käsi

s.

Näytä:  Koko artikkeli  |  Jäsennys  |  Ensimmäiset esimerkit
Leksikkoesimerkit
  • S, VR manus, hand, die Hand; lisäksi VR oikia käsi manus dextra, höghre hand; cura cäsi, wasen käsi leva manus, wenstra hand; hedelmä, jota käsillä noukitan legumen, then frucht som plåcks vp medh händerna, lijka som ärter, bönar och annat sådant; oikian käden puoleen dextrorsum, på högre sijdhon; waseman käden puoleen sinistrorsum, på wenstre sijdon
  • F, J = S ; lisäksi F oikia käsi dextra, högerhand; wasenkäsi sinistra, laeva, wänsterhand
  • JlisP 144 käsität käsihis
  • G I 362a kahden käden på tu man hand; kahen kättä mellan 4. ögon ~ kahden kesken; 374d hand, manus; kädesä, käesä i handom, i besitning, ägo; anna hänen kättä gif honom hand; kättä päälle hand derpå; kättä lyödä med hand låfwa, promittere dextra; kättä antaa ge hand, trolåfwa, kihlata, hälsa på en; kuinga käypi käteen huru går det til handa; että kätehen käwisi må gå wäl til handa; kädestä kätehen ifrån hand til hand; kuinga teidän käsijn l. käteen käypi huru mår ni; sen käwi käteen honom geck wäl til handa, war lyckelig, iron. war olyckelig; käteen l. käsijn uskoa anförtro; rahaa käden päälle pengar på handen; joss nijn teidän kätennä käypi om I kunnen därtil bidraga, om ni nånsin kunnen; 375a käsihin l. käsixi ruweta gripa en med händerna; se lapsi on oppinut käsis olemaan barnet är want, at wara på händren, wil altid bäras; oikia käsi högra handen; wasen l. kura käsi wänster; ojetulla kädellä med uträkt arm; käsillä med händerna, til hands; paremmalla, kaunimmalla kädellä med högra handen; paljas käsi bar handt; käsin med händerna; tuo kärsi käsin ruweta han tordes taga i med bara händer ~ paljain käsin; ristis käsin istua wara sysslolös med nedfalna händer; ej se ylitze kätens ann hon ger ej öfwerlops; käsin pidellen handgripeligen; kättä pitäin, kädestä pitäin enkom, i synnerhet, hand ledande; kättä pitäin l. kädestä pitäin neuwoin händä handledde och under wiste honom, manuduxi; 375b käsisä i händerna; ej pysy käsisä hålls ej i händerna; kätten mahtain, kätten jaxain just enckom, just i det ärendet, för den saken skull, inpraesertim, i.e. pikuudelta ja sitä warten; käsi-käymän til handa månge ~ käytäytäk
1
ihmisen yläraajan uloin osa (ranteesta sormenpäihin); koko yläraaja
Esimerkit
antaa kättä, tarita kätensä jne. kätellä
Esimerkit
2
a
työhön, toimintaan, menettelytapaan tms. liittyvissä ilmauksissa; us. kuv.
Esimerkit
b
tav. kuv. hallintaan, ohjailuun, vaikuttamiseen, valtaan tms. liittyvissä ilmauksissa; us. Jumalan tai Herran käsi
Esimerkit
erik.
täyttää jonkun käsi (papin)virkaan vihkimisestä
Esimerkit
c
auttamiseen, anteliaisuuteen, avun kieltämiseen tms. liittyvissä ilmauksissa; tav. kuv.
Esimerkit
3
erilaisissa kuv. sanontatavoissa
käydä käteen, käsi käy sattua, tapahtua, tulla jonkun osaksi
Esimerkit
laskea kätensä jonkun päälle, kantaa kättä jonkun päälle, ojentaa kätensä jotakuta vastaan, satuttaa kätensä johonkin jne. kajota, käydä kimppuun
Esimerkit
täyttää käsi korvata, hyvittää, saada käsi täyteen saada hyvitys tai korvaus
Esimerkit
  • Martti 84 pitä hänen pitämän myllyn, sijhen asti, quin hän saa kädhens täytten, nijn palio quin hän sen päälle culutti (Lju 1601 70 nin palio – – yles candanut on quin hän – – kulutti, Koll 1648 116 on culutoxensa saanut)
  • Lju 1601 68 täyttäkän ensin kihlakunnan käden welgasta ioca takaperin iänyt on (Martti 82 aruaman – – kihlacunnan käden, Koll 1648 114 täyttäkään – – Kihlacunnan welan)
  • Spe 1643 E1 [Joka masuunin] turmele, pitä samall tawall omistajan käden täyttämän
  • As 1686b B1b (Forseen 1738 184, RWL 1759 141, RWL 1808 150) jos jocu Isändä – – omalla culutuxellans on pitänyt jongun oppimas jotain Wircaa – – sen ei pidä ennen lähtemän, cuin hän on Isändäns Käden cohtullisesti täytänyt
kääntää kätensä kääntyä, perääntyä, luopua aikeistaan
Esimerkit
  • B1–4 1 Kn 22:34 käännä kätes ja wie minua pois leirist
  • B1–4 2 Kn 9:23 Joram cohta käänsi hänen kätens ymbärins ja pakeni
  • B1 Vlt 2:8 hän on nuoran wetänyt sen ylidze, ja ei ole käändänyt käsiäns pois (B2 on – – kätens wetänyt tacaperin, B3–4 ei wetänyt kättäns tacaperin)
  • B1–4 Hes 20:22 minä käänsin minun käteni, ja en tehnyt sitä
käden edestä kamppaus kaksintaistelu, käden edestä kamppailla tai tapella osallistua kaksintaisteluun
Esimerkit
  • As 1682c 1a Kieldo Duelleist, eli ulos Manatuist Campauxist Käden edestä
  • As 1682c 2b anda cutzua Duellin eli Kädenen [!] edest Campauxeen
  • As 1682c 3a [Ei] yhdengän pidä rohkeneman ulosmanaman eli andaman uloscutzua ketän Käden edest campaileman
  • As 1682c 3a jotca käden edest aicowat tappeleman
pitää kättä tai käsi jonkin ylitse tai päällä huolehtia jostakin; valvoa jotakin
Esimerkit
  • A III 420 Sinepe site toimitat, mite mine ennen eli ielkin teen, Ja pidhet sinun kädhes minun ylitzeni (B1–4 Ps 139:5 pidät sinun kätes minun päälläni; ruots. 1541 håller tina hand offuer migh, saks. 1545 heltest deine Hand vber mir)
  • As 1649b 4 Käskemme – – Maanherroja maacunnis, että he ahkeran Käden tämän meiden armolisen Asetuxen ylitze pitäwät
  • Flor 1688 143 he pitäwät wahwan Käden ja peräncatzomisen, tämän Meidän Kirckolakim ja Ordningim ylitze
  • As 1738c 4 Perheen Isännän ja Emännän – – pitä oleman welcapään, pitämän tarcan päällecatzannon ja käden sen ylitze
  • As 1738c 8 Tämän Meidän Armollisen Asetuxen – – ylitze, pitä Meidän – – welwollisen ja yxiwacaisen käden pitämän
  • As 1772v 3 se on Meidän Korkian Kuningallisen Wirkamme ja Ammatimme welwollisus, pitä kättä sen ylitse – – [että] Yhteisten Asuwaisten wälillä, Laki personan muodon peräänkatsomata [mahdetaan] ulosjaetta
oman kätensä päällä tai päälle yksin, itsenäisesti, tulla oman kätensä päälle itsenäistyä
Esimerkit
  • As 1747m C1a [Työntekijät vapautetaan] tästä Ulosteosta – – jos ei he ole itze miehensä, eli tee työtä oman kätensä päälle
  • Weg 1747 345 wanhembain pitä opettaman Lapsillens jotakin sencallaista Käsi-Työtä – – jolla he taitawat elättä itzens cosca he oman kätens päälle tulewat
  • Popp 1781 20 kodon hänen – – täydyi jättä, ja oman kätensä päällä matkustaa Turkuun
  • Varia 1787b 10 [Monet nuoret] sitte kuin he owat tullet oman kätensä päälle – – [antavat] Pyhä päiwät ohitse mennä
oikealla, vasemmalla kädellä, oikealle kädelle jne. oikealla, vasemmalla (puolella) jne.
Esimerkit
  • A I 554 ette me domio peijwene, sinun oijkeallen kädhelles, madaijsim saadha cuulla
  • A II 79 istua minun oikeal kädhelen, taicka wasemalla, ei ole minun andaminen (B1–4 Mt 20:23 oikialla kädelläni)
  • A III 425 (B1 Ps 142:5) Catzele Oikialle kädhelle, ia näe (A I 307 oijkeallen polen, B2–4 oikialle puolelle)
  • B1–4 Srn 10:2 wijsan sydän on hänen oikialla kädelläns
  • B1–4 Jes 30:21 coska te oikialle eli wasemalle kädelle exynet oletta (A III 479 Oikiallen – – wasemelle)
  • B1–4 Tob 1:1 [Kaupunki oli] tien wieres wasemalle kädelle merta cohden
  • Weg 1747 1122 [Jeesus] Isän oikialda kädeldä uloslähettä Pyhän Hengen Lahjoja Cansallens
kättä myöden vähitellen; tarpeen mukaan
Esimerkit
  • As 1734e C1b Wuorten työt ylös otetut – – owat, mutta myös uusia käättämyöden lisändy
  • As 1738a B4a [Maat] myös Kättämyöden – – mahdaisit tulla Regementin Completteringin hywäxi
  • Polon 1790 3 [Venäjä] kättä myöden on kaswattanut ja enändänyt itsiänsä hänen Nabureinsa Kulutuxella
  • As 1799a 2 [Perkaaminen alkaa] Kokenmäen Koskesa, ja sen jälken kättä myöden – – sijhen langewisa weden juowisa
kahden käden, kahden kättä kahden kesken
Esimerkit
  • Gan 1784 38 [Puolisot] kahden käden päättäwät pienet torat
  • Gan 1784 126 kammarissa Lawallansa lepäisiwät Nämät kaxi kahen kättä
4
a
valvonnassa, hallinnassa, hallussa, huostassa, hoidossa olemisesta, siihen joutumisesta tai siitä pääsemisestä
Esimerkit
b
jonkin ympäröimänä, piirittämänä, vaivaamana, kiusaamana, vankina olemisesta, siihen tilaan joutumisesta tai siitä pääsemisestä
Esimerkit
Yhdyssanat