1
ljud -et =
Esimerkkejä/Exempel
- kova ääni
- ett starkt (högt) ljud
- hiljainen ääni
- ett svagt ljud
- äänen voimakkuus
- ljudstyrk|a -an -or
- äänen sävy
- ton -en,
- tonfall -et
- radio alkoi pitää rätisevää ääntä
- det började spraka i radion
- ääntä eristävä
- ljudisolerande
- ääntä nopeampi lentokone
- överljudsplan -et =
- potilas kuulee ääniä
- patienten har hörselvillor
- (puheen muodossa) patienten hör röster
- varkaat häipyivät vähin äänin
- tjuvarna smet tyst (ljudlöst) ut
2 a
(ihmisääni) röst -en -er; stämm|a -an -or
Esimerkkejä/Exempel
- lapsen ääni
- barnröst
- miehen ääni
- mansröst
- naisen ääni
- kvinnoröst
- (vars lauluääni) damröst
- naisen ääni kysyi sinua puhelimessa
- en kvinnlig röst frågade efter dig i telefonen
- ääni käheänä
- med hes röst (stämma)
- tuntea jku äänestä
- känna2 igen ngn på rösten
- korottaa ääntään
- höja2 rösten
- puhua matalalla äänellä
- tala1 med låg röst (stämma)
- huutaa suureen ääneen
- ropa1 högt (med hög röst)
- harjoittaa ääntään
- skola1 sin röst
2 b
(eläimen) läte -t -n
(esineen) ljud -et =
(puh) ton -en -er
Esimerkkejä/Exempel
- summerin ääni
- ljudet från en summer
- moottorin ääni
- motorljud
- junan ääni
- ljudet av ett tåg
- ruisrääkän ääni
- kornknarrens läte
- kuorsauksen ääni
- ljudet av snarkningar
2 c
(soittimen, äänentoistolaitteen tms.) ljud
(soittimen äänensävy) klang -en
(puhallinsoittimen usein) ton -en
Esimerkkejä/Exempel
- radio, jossa on hyvä ääni
- en radio med bra ljud
- kuva ja ääni
- ljud och bild
3
(kuv puhumisesta, sanomisesta)
Esimerkkejä/Exempel
- puheenjohtaja oli koko ajan äänessä
- ordföranden pratade (höll låda) hela tiden
- ordföranden var inte tyst en minut
- lukea ääneen
- läsa2 högt
- ääneen lukeminen
- högläsning -en
- sitä ei voi sanoa ääneen
- det kan inte sägas högt
- hän lausui ääneen kaikkien mielipiteen
- hen sade ut vad alla tänkte
- seurakunta lausuu yhteen ääneen uskontunnustuksen
- församlingen stämmer in i trosbekännelsen
- sanoa jtak yhteen ääneen
- säga4 ngt med en mun
- moittia jtak yhteen ääneen
- kritisera1 ngt enhälligt (med en mun)
- tästä asiasta on pidetty paljon ääntä
- det har förts mycket liv om det här
- (puhuttu, keskusteltu) det har talats mycket om det här
- (kirjoitettu) det har skrivits mycket om det här
- (riidelty) det har bråkats mycket om det här
- hän piti suurta ääntä saavutuksistaan
- hen skröt väldeligen (väldeliga) med sina insatser
- pidäpäs pienempää ääntä
- stäm ner tonen
- suunnitelmasta luovuttiin vähin äänin
- planen övergavs i all tysthet (i det tysta)
- hän häipyi juhlista vähin äänin
- hen lämnade festen i all tysthet
- hen försvann obemärkt (försynt, lugnt och stilla) från festen
- on kuulunut ääniä, että ––
- det har höjts röster för att …
- saada äänensä kuuluviin jssak asiassa
- göra4 sin röst (stämma) hörd
- korottaa äänensä jnk puolesta (jtak vastaan)
- gå4 i bräschen för (mot) ngt
- kuunnella omantunnon ääntä
- lyssna1 till samvetets röst
- hän ei kuunnellut järjen ääntä
- hen lyssnade inte till förnuftets röst
- nyt on toinen ääni kellossa
- nu är det annat ljud i skällan (annat ljud i pipan)
- isännän ääni
- husbondens röst
4
(mus)
4 a
4 b
(alkusävel) ton -en
Esimerkkejä/Exempel
- antaa [kuorolle] äänet
- ge4 [kören] ton
5
(äänestyksessä t. vaaleissa antama) röst -en -er
Esimerkkejä/Exempel
- äänten laskeminen
- rösträkning -en -ar
- jos äänet menevät tasan, puheenjohtajan ääni ratkaisee
- vid lika röstetal har ordföranden utslagsröst
- mies ja ääni -periaate
- principen om en man och en röst
- ehdotus voitti muutaman äänen enemmistöllä
- förslaget vann med några rösters övervikt
- päätös tehtiin hallituspuolueiden äänin
- beslutet fattades med stöd av rösterna från regeringspartierna
- (EU) äänten painottaminen
- röstviktning -en
6
(arvostelun, arvosanan yksikkönä) röst -en -er