Läsguide

Stora finsk-svenska ordboken är en tvåspråkig ordbok med finska som utgångsspråk och svenska som målspråk. Den innehåller förutom svenska motsvarigheter till de finska uppslagsorden ett rikt exempelmaterial med översättningar. Antalet uppslagsord eller artiklar är 111 179.

Nätordboken är mobilanpassad.

Uppslagsord

Artiklarna inleds med uppslagsordet, dvs. det rubrikord som står i större typsnitt överst i artikeln.

Uppslagsform

Uppslagsordet ges vanligen i grundform, dvs. för verben infinitiv (antaa, tulla) och för nominala ord nominativ singularis (auto, hyvä, se, kaksi). I vissa fall kan uppslagsformen vara en annan, t.ex. pluralis om ordet används i pluralis, som sakset ’sax’ och häät ’bröllop’.

Uppslagsord med siffra framför

Vissa uppslagsord har en siffra framför sig. Det anger att ordet är homonymt med ett annat uppslagsord, dvs. det finns två likalydande ord med skilda betydelser, t.ex.

1. kuusi ’gran’
2. kuusi ’sex (6)’

Bruklighetsangivelser

Efter uppslagsordet står ibland en svensk förkortning. Det är en stil- eller bruklighetsangivelse (t.ex. vard, provins) och används om de svenska ekvivalenterna representerar neutral stil eller på annat sätt avviker stilmässigt. Det finska ordet urho t.ex. har en högtidlig klang medan den svenska motsvarigheten hjälte är neutralt.

Vetenskapliga namn

För uppslagsord som syftar på djur- och växtarter och liknande ges den vetenskapliga benämningen, t.ex. haahka.

Något om valet av uppslagsord

Uppslagsorden är till största delen hämtade ur Kielitoimiston sanakirja och strävan är att spegla det centrala ordförrådet i modernt finskt allmänspråk.

Bland uppslagsorden finns också

  • en hel del ortnamn (t.ex. Ruotsi, Ruotsinpyhtää)
  • vissa förkortningar (EU, DVD, LED)
  • en del namn på myndigheter både i Finland och Sverige (Poliisihallitus - Polisstyrelsen, Asuntovirasto - Boverket)

Om böjningen av de finska uppslagsorden

Uppslagsorden är i regel försedda med en indexsiffra som anger vilken böjningstyp ordet hör till. Böjningstabellerna hittar du i omtexten till Kielitoimiston sanakirja: böjningstyperna i Tabell över böjningstyper och stadieväxlingstyperna i Stadieväxlingstabell.

Sist i rubrikraden står i regel en liten ruta i blått med bokstäverna KS. Det är en länk till motsvarande artikel i Kielitoimiston sanakirja. Där kan du få mer information om det finska ordet och också kontrollera bl.a. hur ordet böjs. Om symbolen KS saknas finns ordet inte med som uppslagsord i Kielitoimiston sanakirja.

Till toppen

Ekvivalenter

Betydelseangivelser

Efter uppslagsordet står de svenska motsvarigheterna till det finska ordet. I de allra enklaste artiklarna finns det en enda ekvivalent, men ofta är ekvivalenterna fler och då står det ofta en betydelseangivelse framför eller en angivelse om t.ex. stil eller bruklighet, som t.ex. för uppslagsordet laiva.

(alus) fartyg -et =;
(vars hist) skepp -et =;
(pieni) båt -en -ar

Om betydelserna skiljer sig mer från varandra indelas artikeln i betydelsemoment med hjälp av siffror, som t.ex. hillo. Vid behov kan dessutom bokstäver tas till hjälp, som i artikeln selvä.


Böjningsangivelser

För de svenska ekvivalenter som är substantiv anges böjningen med hjälp av ändelser:

fartyg -et =
klock|a -an -or

Likhetstecknet (=) anger att obestämd form pluralis är lika med obestämd form singularis.

Om ekvivalenten är flerledad står ett taiv framför böjningsändelserna:

dåligt väglag (taiv -et)

Det visar att också det första ledet ska böjas: den bestämda formen lyder det dåliga väglaget

Markeringen används också när det är ett annat ord än det sista som böjs:

spotlight på skena (taiv spotlight|en -er)

För verbekvivalenterna anges böjningen med indexsiffrorna 1–4. Genom att klicka på siffran kommer du till en tabell som visar hur ordet böjs. För de regelbundna böjningarna 1 till 3 ges exempelord och i tabell 4 finns en lista över oregelbundna verb där du kan leta upp verbet.

Adjektiv- och adverbekvivalenter som har oregelbunden komparation (t.ex. bra - bättre - bäst) har indexsiffra fem.

Konstruktionsuppgifter

För en del ekvivalenter, framför allt för verb men i viss utsträckning även för adjektiv och substantiv, finns det konstruktionsuppgifter inom parenteser. Där ser du vilken preposition ordet konstrueras med eller om det konstrueras utan preposition, t.ex.

tro (jhk på ngt)
pressa (jtak [på] ngt)
ge (jklle jtak ngn ngt t. ngt till ngn);

Om ett objekt är obligatoriskt visas detta med ngn/ngt utan parentes.

ge ngn service

Till toppen

Bruklighet

I ordboksartiklarna förekommer en hel del förkortningar som anger i vilka sammanhang ord och uttryck används. Sådana angivelser kan gälla t.ex.

  • fackområde (tekn, lääk, mus osv.)
  • stilvärde som vardaglig (ark) eller högtidligt (ylät)
  • bruklighet som nedsättande (halv) eller föråldrat (vanh)
  • regional bruklighet finlandssvenskt - sverigesvenskt (suomr, ruotsr, Suom, Ruots)

I artikeln ryhmänjohtaja ser vi t.ex. att uppslagsordet har olika svenska motsvarigheter i militär terminologi och i allmänspråk.

Vanligen står angivelsen framför ekvivalenten (ancyluskausi), men om ett ord hör både till allmänspråket och till exempelvis ett fackområde kan den vara placerad efteråt (pakkoajatus).

ancyluskausi (geol) ancylusperiod
pakkoajatus tvångstank|e -en -ar (myös psyk ja lääk)

Alla förkortingar med förklaringar finns i förkortningslistan.

Till toppen

Exempel

Många av ordboksartiklarna innehåller ett rikt exempelmaterial med svenska översättningar. Exemplen visar hur uppslagsordet används i olika betydelser och hur de kan översättas till idiomatisk svenska. Översättningsförslagen kan vara ett eller flera till ett och samma finska exempel. Varje översättning markeras med en rund punkt, här exempel ur artikeln laiva.

Esimerkkejä/Exempel
  • laiva on ankkurissa
  • båten är förankrad;
  • båten ligger för ankar;

Du kan dölja och ta fram exemplen genom att klicka på pil höger och pil ner.

I de svenska exempelöversättningarna har verb i infinitiv böjningskoderna 1–4 om verbet ska böjas i tempus i finit form. Indexsiffrorna fungerar som länkar till böjningstabellerna.

  • käydä hölkkäämässä
  • ge4 sig ut och jogga1;
  • ta4 en joggningsrunda

I vissa fall inleds en artikel direkt med exempel utan några ekvivalenter, s.k. nakna exempel. Sådana används om ett uppslagsord inte har någon direkt ordmotsvarighet på svenska. Ett exempel på en sådan artikel är elävästi.

Till toppen

Hänvisningar

Ordboken innehåller en hel del hänvisningar mellan olika artiklar. Hänvisningarna kan ha formen ks. xxx och då får du den information du sökte helt och hållet på ett annat ställe i ordboken (t.ex. helakkuus). Ofta leder hänvisningen till tilläggsinformation och då har den formen ks. myös xxx (t.ex. pelastuslaitos). Hänvisningarna är klickbara länkar.


Utöver hänvisningarna till andra artiklar innehåller ordboken en hel del hänvisningar till s.k. översättningsmodeller. Modellerna är fem till antalet och består av texter som beskriver hur du kan översätta vissa svåröversatta ordtyper. Hänvisningarna har formen ks. myös käännösmalli # (1-5) och leder till början av rätt text.

Här kommer du också till översättningsmodellerna

Till toppen

Något om skiljetecken

Kommatecken och semikolon

I artiklarna används kommatecken för att skilja synonyma ekvivalenter åt medan semikolon används för att särskilja ekvivalenter med olika betydelsenyanser.

Parenteser och hakparenteser

Runda parenteser anger ett alternativt uttryckssätt och används framför allt i exempel.

  • loppu menee valtiolle
  • staten tar (får) resten;

Också konstruktionsuppgifter omges av runda parenteser (se ovan).

Hakparenteser anger att ett element kan utelämnas.

  • taivas meni pilveen
  • det mulnade [på]

Till toppen

Förkortningar

Finska

a adjektiivi adjektiv
abstr abstraktisesti abstrakt
adv adverbi adverb
aik aikaisemmin, aikaisempi tidigare
alat alatyylissä, alatyylisesti vulgärt, vulgärspråk
amer amerikkalainen amerikansk(a)
amm ammatinharjoittajannimi, ammattinimike yrkesbeteckning
anat anatomia, anatominen anatomi
antrop antropologia antropologi
ark arkikielessä, arkikielinen vardagligt
arkeol arkeologia arkeologi
astrol astrologia, astrologinen astrologi
biokem biokemia, biokemiallinen biokemi
biol biologia, biologinen biologi
dipl diplomatia diplomati
el eläintiede zoologi
elok elokuva-ala filmkonst
eläinlääk eläinlääketiede veterinärmedicin
en-suk en-sukuinen genus utrum
epäm epämääräinen obestämd
erik erikoismerkitys speciell betydelse
eril erilainen diverse, olika
erisn erisnimi egennamn
esim esimerkiksi, esimerkki, esimerkkejä till exempel
ett-suk ett-sukuinen genus neutrum
EU Euroopan unionin teksteissä i EU-texter
farm farmakologia, farmasia farmakologi, farmaci
fem feminiini femininum
fil filosofia, filosofinen filosofi
filat filatelia filateli
fon fonetiikka, foneettinen fonetik
fys fysiikka, fysikaalinen fysik
fysiol fysiologia, fysiologinen fysiologi
gen genetiivi genetiv
geol geologia, geologinen geologi
geom geometria, geometrinen geometri
halv halventava, halventavasti nedsättande
hammaslääk hammaslääketiede odontologi
harv harvinainen, harvoin sällsynt, sällan
heng hengellinen, hengellisessä kielessä tai tyylissä religiöst språkbruk
henk henkilöstä om person
hist historia, historian tutkimus, historiallinen historia, historisk
ilm ilmailu luftfart, flygtrafik
ilmat ilmatiede meteorologi
indef.pron indefiniittipronomini indefinit pronomen
inf infinitiivi infinitiv
interj interjektio interjektion
interr.pron interrogatiivipronomini interrogativt pronomen
iron ironinen, ironisesti ironisk(t)
jalok jalokiviala gemmologi
jdk joidenkin förkortningar för olika kasusformer av de obestämda pronomenen av de obestämda pronomenen joku någon och jokin något
jhk johonkin
jk jokin
jkhun johonkuhun
jklla jollakulla
jklle jollekulle
jklta joltakulta
jkn jonkun
jksik joksikin
jkssa jossakussa
jksta jostakusta
jkta jotakuta
jku joku
jllak jollakin
jllek jollekin
jltak joltakin
jnak jonakin
jne. ja niin edelleen och så vidare
jnk jonkin
jssak jossakin
jstak jostakin
jtak jotakin
kaiv kaivostyö gruvdrift
kal kalastus fiske
kans kansankielessä folkligt, provinsiellt
kansat kansatiede folkloristik
kasv kasvitiede botanik
kat katolinen katolsk
kem kemia, kemiallinen kemi
keram keraaminen teollisuus, keramiikka keramik, keramisk industri
kiel kielitiede, -oppi språkvetenskap
kielt kieltävä(sti); kielteisessä merkityksessä nekande, i negativ bemärkelse
kirj kirjallisessa tyylissä skriftspråk
kirjall kirjallisuus; kirjallisuustiede litteratur, litteraturvetenskap
kirjanp kirjanpito bokföring
kirjap kirjapainoala boktryckeri
kirk kirkollinen, kirkossa kyrkligt
koll kollektiivisesti; ryhmäsana kollektivt
komp komparatiivi komparativ
konj konjunktio konjunktion
konkr konkreettinen; konkreettisesti konkret
korttip korttipelit kortspel
kosmet kosmetiikka kosmetik
koul koulussa; koululaiskielessä i skolan, i skolelevers språkbruk
ks. katso se
kuv kuvakielessä, kuvallisesti, kielikuva bildspråk, bildligt
kuvat kuvataiteet bildkonst
kys kysyvä interrogativt, frågande
käs käsityöt handarbete, textilslöjd
last lastenkielessä, lapsille puhuttavassa kielessä barnspråk
leik leikillinen, leikillisesti skämtsamt
liik liikeala, liike-elämä handel. Affärsliv
log logiikka logik
lukus lukusana räkneord
lut luterilainen luthersk
lyh lyhenne förkortning
läh lähin vastine ungefärlig motsvarighet
lääk lääketiede medicin
maal maalausala måleribranschen
maanm maanmittaus lantmäteri
maant maantiede geografi
maat maatalous lantbruk
mask maskuliini(nen) maskulinum
mat matematiikka matematik
mer merenkulku sjöfart
merk merkitys, merkityksessä betydelse, i betydelse
met metalliala metallurgi
meteor ilmatiede meteorologi
mets metsästys jakt
metsätal metsätalous, metsätiede skogsbruk, skogsvetenskap
miner mineralogia mineralogi
mm muun muassa, muiden muassa bland annat, bland andra
mon monikko, monikossa pluralis
murt murteissa, murteellinen dialekt
mus musiikki musik
myt mytologia mytologi
myönt myöntävä(sti); myönteisessä merkityksessä jakande, i positiv bemärkelse
määr määräinen bestämd
n noin ungefär, cirka
NL Neuvostoliitto Sovjetunionen
ns niin sanottu så kallad
numism numismatiikka numismatik
nyk nykyään, nykykielessä numera, i nuspråk
obj objekti objekt
oik oikeustiede, oikeusala juridik
opt optiikka optik
org orgaaninen organisk
ortod ortodoksinen ortodox, inom den ortodoxa kyrkan
paleont paleontologia paleontologi
pankk pankkitoiminta bankväsen
pap paperi- ja selluteollisuus pappers- och cellulosaindustri
partiol partioliike scoutrörelsen
partis prees partisiipin preesens presens particip
pers persoona person
pers.pron persoonapronomini personligt pronomen
pol politiikka, poliittinen politik
poss.pron possessiivipronomini possessivt pronomen
post postilaitos postväsen
postp postpositio postposition
prep prepositio preposition
pron pronomini pronomen
psyk psykologia, psykologinen psykologi
puh puhelinala telefoni
puhek puhekieli talspråk
puut puuteollisuus träindustri
raam Raamatussa, Raamatun kielessä, raamatullinen i Bibeln, bibliskt
rad radioala radioteknik
rak rakennusala, rakennustaide byggnadsteknik, byggnadskonst
rats ratsastus ridning
rautat rautatieala järnvägsväsen
refl.pron refleksiivipronomini reflexivt pronomen
rel.pron relatiivipronomini relativt pronomen
run runousopissa poetik
runok runokielessä poetiskt
ruok ruokatalous, ruoka-ala matlagning
Ruots Ruotsissa; Ruotsin virallisessa kielenkäytössä i Sverige, i officiellt språkbruk i Sverige
ruotsr ruotsinruotsissa sverigesvenskt
s substantiivi substantiv
šakk šakkipeli schack
sananl sananlasku ordspråk
sananp sananparsi talesätt
slg slangissa slang
sosiol sosiologia, sosiologinen sociologi
sot sotilaskielessä, sotilasala militärt, militärväsen
sot.slg sotilasslangissa militärslang
subj subjekti subjekt
subst. adj substantiivisesti käytetty adjektiivi tai partisiippi substantiverat adjektiv eller particip
Suom Suomessa, Suomen virallisessa kielenkäytössä i Finland, i officiellt språkbruk i Finland
suomr suomenruotsissa finlandssvenskt
sup supiini supinum
sähk sähköala, sähkötekniikka elteknik
t. tai eller
taidehist taidehistoria konsthistoria
taipum taipumaton oböjligt
taiv taivutus böjning, böjda former
tal taloustiede, -elämä ekonomi
tav tavallinen, tavallisesti vanligen
teatt teatteri teater
tekn tekniikka, tekninen teknik
tekst tekstiiliala textilindustri, textilslöjd
teletekn teletekniikka teleteknik
teol teologia, teologinen teologi
tiet tieteellinen, tieteessä vetenskapligt
tietotekn tietotekniikka informationsteknik
tilastot tilastotiede statistik
tm. tai muu, tai muuta eller annat
tms. tai muu sellainen, tai muuta sellaista eller dylikt
tv televisio television
täht tähtitiede astronomi
urh urheilu sport
us usein ofta
usk uskonto, uskonnollisessa kielenkäytössä religion
v verbi verb
vaill taivutukseltaan vaillinainen ofullständig böjning
vak vakuutusala försäkringsväsen
valok valokuvaus fotografi
valt valtiotiede statsvetenskap
vanh vanhentunut föråldrat
vars varsinkin i synnerhet, särskilt
vir virallinen, virallisesti officiellt språkbruk
voim voimistelu gymnastik
yhd yhdyssanassa i sammansättningar, sammansatt
yks yksikkö, yksikössä singularis
yl yleensä i allmänhet, allmänt
yleisk yleiskielessä allmänspråk
yliop yliopistossa vid universitet
ylät ylätyylissä, ylätyylisesti högtidligt
ym. ynnä muu, ynnä muuta och annat

Svenska

allmänspr allmänspråk yleiskielinen, yleiskielessä
barnspr barnspråk lastenkielessä, lapsille puhuttavassa kielessä
e.d. eller dylikt tai muu sellainen
el. eller dylikt tai
etc etcetera ja niin edelleen
högt högtidligt juhlavassa tyylissä, ylätyylissä
nedsätt nedsättande halventava, halventavasti
ngn någon joku
ngns någons jonkun
ngt något jokin
ngts någots jonkin
o.d. och dylikt ja muu sellainen
poet poetiskt runollinen, runokielessä
provins provinsiellt murteellisesti
skämts skämtsamt leikillisesti
sälls sällsynt harvinainen
särsk särskilt erityisesti
vard vardagligt arkikielessä
vulg vulgärt alatyylissä
åld ålderdomligt vanhentunut
överf överfört kuvallisesti

Till toppen