SISÄLLYS > ILMIÖT > Määräisyys ja viittaaminen > Lauseensisäinen anafora: refleksiiviset ainekset > Refleksiivisyys infiniittisissä rakenteissa > § 1452 Tulkinta
perustuu infiniittimuodon subjektin tulkintaan
§ 1452 Tulkinta
perustuu infiniittimuodon subjektin tulkintaan
Kun lauseella ja siihen sisältyvällä infinitiivilausekkeella on yhteinen
subjekti, infinitiivilausekkeen refleksiiviaineksen korrelaattina
on hallitsevan verbin subjekti (a).
(a)
Joku yrittää
[piristää itseään [värjäämällä hiuksensa]].
| Yksin asunnossa ollut mies juoksi
kerrostalon pihalle saadakseen apua. (l)
| Kesko olisi halukas ostamaan itselleen vain
Elannon vähittäiskaupat. (l) | – – mukana
olleet yrittivät vetäytyä vastuusta syyttelemällä toisiaan – –. (l)
Korrelaattina voi olla muukin hallitsevan
rakenteen jäsen kuin subjekti, kunhan infinitiivin subjekti samastuu
siihen. Lauseessa (b) possessiivisuffiksia sitoo genetiivimäärite vaatteen,
koska se tulkitaan infinitiivilausekkeen kaunistaa
kantajaansa subjektiksi. Samoin lauseessa (c) ymmärretään
adverbiaali nuorille substantiivia tilaisuus määrittävän
infinitiivilausekkeen subjektiksi.
(b)
Vaatteen tehtävänä
on kaunistaa kantajaansa. (l)
(c)
Tällä annetaan nuorille tilaisuus
kehittää taipumuksiaan.
Referatiivi- ja temporaalirakenteessa,
joissa infiniittisellä rakenteella voi olla oma genetiivimuotoinen
ilmisubjekti, hallitsevan ja infiniittisen rakenteen subjektien
samuus ilmaistaan possessiivisuffiksilla. Hallitsevan rakenteen
subjekti ohjaa infiniittisen rakenteen subjektin tulkintaa ja toimii
sen refleksiiviainesten korrelaattina (d). Permissiivirakenteessa
samasubjektisuutta ilmaistaan refleksiivipronominilla (e).
(d)
Jotkut väittävät
[piristävänsä itseään [värjätessään hiuksensa]].
| Miehen pitää aina saada tuntea olevansa ykkönen. (k)
| Vihreät ilmoittivat ryhmäpuheenvuorossaan antavansa jäsenilleen kuitenkin
vapaat kädet. (l)
(e)
Suomalaisen
luonto on semmoinen, ettei se helposti anna itsensä joutua
naurunalaiseksi muiden silmissä. (k)
Kun referatiivi- tai temporaalirakenteen
subjektina on anaforinen pronomini, syntyy erisubjektinen tulkinta
(f).
(f)
Naineni leppyy,
jos miesj myöntää häneni olevan
oikeassa. | – – hei istuvat
nyt vierekkäin juovat syövät ja tarkkailevat ulkona parveilevia
eläkeläisiäj jotka juuri heidäni tullessaan
sisään purkautuivat. (E)