SISÄLLYS > ILMIÖT > Referointi > Referointi osana kertojan tekstiä > Vapaa suora esitys > § 1463 Referointia ilman johtoilmausta
§ 1463 Referointia ilman johtoilmausta
Silloin kun kerrontaan liittyy toisen puheen tai ajattelun
suoraa referointia ilman puhumista ilmaisevaa verbiä tai muuta selvää
johtoilmausta, kyseessä on vapaa suora
esitys (a). Johtolauseen sijasta referaattia
kehystää useimmiten tulkintaohjeena jokin referoitavan henkilön
toiminnan kuvaus (esimerkeissä a–d kursivoitu).
(a)
– – hän istahti
vuoteen laidalle ja katsoi Annikkiin, yrittikö
se vain pelästyttää häntä? (K) | – –
Lähettii pois ni hovimestari tuli sielt @hei
hei herra, hetkine herra, teidän kainalosauvat jäi.@ Kato mull oli
kipsi jalassa, mä en yhtään huomannu ku mä painoin kovaa. (p) vrt. Hovimestari
huusi, että olin unohtanut kainalosauvani. [@ = äänen
sävyn muunnos]
Kirjoituksessa vapaa suora esitys on erotettu
ympäröivästä tekstistä usein välimerkein joskaan ei välttämättä.
Pilkku voi olla erottamassa tekstin osat toisistaan (b), tai referaatti
ja sen tulkintaa tukeva toiminta on erotettu eri virkkeisiin (c).
Repliikkiviiva on yksi tapa osoittaa vuorot erilleen kerronnasta
(d).
(b)
– – hän koetti
työntää tuttia lapsen suuhun, mutta se sylki sen pois, käänsi päätä
puolelta toiselle ja itki. ”Jos se on sairas”, Annikki
koetteli sen kaulaa ja poskia, ”ei sillä ainakaan ole
kuumetta”. Hän pani lapsen makaamaan vuoteeseen – –. (K)
(c)
Tässä tämä
huone on, kun ehditte, tulkaa kahville. Emännällä oli
kiire takaisin, hän sulki oven perässään niin nopeasti että ovi
kolahti. (K)
(d)
Palasimme ilman venettä. |
|
Olenius istui leirillä yksin. Hän
sanoi että Kikero on lähtenyt retkilleen. |
|
– Minähän käskin teidän
molempien vahtia! |
|
– Älä hermostu. Kaikki
on tallella. |
|
Mulkaisin häntä, istuuduin jäljelle
jääneen veneen laidalle. (K) |