Kun rinnastuskonjunktiolla toisiinsa liitetyt lauseet, virkkeet tai pitemmätkin tekstin osat eivät muodosta yhtenäistä puhetoimintoa, kyseessä ei ole symmetrinen rinnastussuhde. Konjunktio implikoi kuitenkin, että kytketyillä on jotakin yhteistä, minkä vuoksi ne on asetettu perätysten. Tällaiset tapaukset edustavat tekstuaalista lisäyssuhdetta (» § 1052 – 1057). Esimerkiksi ryhmän (a) konjunktiolauseen liitepartikkeli -hAn tai -kin ja/tai emfaattinen sanajärjestys osoittavat, että kyseessä on erillinen puhetoiminto. Ryhmän (b) liitoksissa taas etulause on muodoltaan väitelause ja jälkilause on retorinen kysymys, joka implikoi kieltoa. Esimerkiksi ja miten olisin voinutkaan implikoi ’enkä olisi voinutkaan’ jne.
Liukuva raja lauseiden syntaktisen rinnastussuhteen ja tekstuaalisen lisäyssuhteen välillä ilmenee erityisen selvästi kirjoituksessa silloin, kun ja‑, tai- tai mutta-sanalla alkava lause muodostaa oman virkkeensä. Tällöin ei ole selvää, toimiiko kytkevä sana konjunktiona vai lausumapartikkelina (c). Lausumapartikkelin ei katsota niinkään olevan syntaktisessa tehtävässä vaan osoittamassa lähinnä tapaa jolla ilmaus liittyy meneillään olevaan tekstiin tai puheeseen. Keskustelussa lausumapartikkeliksi tulkitseminen on selvempää (d). (» § 801.)
S: | – – laasereilla ku printtaa ni pitää olla erilainen, erilaiset koodit ku jos printtaa tavallisest. |
V: | aijaa. |
S: | ja laaserillahan sä nyt kuitenkin sen lopulta ulos otat. (p) |