SISÄLLYS > RAKENNE > Nominaaliset lauseenjäsenet > Adverbiaalit > Predikatiiviadverbiaalit > Translatiivisijainen predikatiiviadverbiaali > § 978 Tulla paremmaksi, luulla
paremmaksi, ostaa muistoksi
§ 978 Tulla paremmaksi, luulla
paremmaksi, ostaa muistoksi
Translatiivisijainen
predikatiiviadverbiaali on sellaisen intransitiiviverbin täydennys,
joka ilmaisee muutosta subjektin roolissa tai sen muussa ominaisuudessa, tekeytymistä
joksikin tai soveltuvuutta johonkin:
(a)
JJ on kehittynyt
jatkuvasti paremmaksi ITC-kuljettajaksi. (l)
| Kaikkihan voi vielä kääntyä hyväksi. (k)
| Yksi valmistui lennonjohtajaksi,
– –. (k) | Isokallio ryhtyikin kauppamieheksi. (l)
| – – journalisti voi joutua vangiksi tai kidutetuksi – –. (a)
| Kymmenien miljoonien myyntivoitot jäivät haaveiksi. (l)
| – – savolaiseksi tekeytyminen on
taannut synninpäästön toistaiseksi. (k)
Vastaavasti transitiiviverbillisessä lauseessa translatiivisijainen
predikatiiviadverbiaali luonnehtii objektin tarkoitetta. Translatiivisijaisia
adverbiaalitäydennyksiä saavat eräät mentaaliset ja kommunikaatioverbit,
joilla voi ilmaista objektitarkoitteen kategoriointia: ’luulla ~
kutsua jotakin (joksikin)’. Objekti on tällöin partitiivissa (b).
Arviointia kuvaavien verbien yhteydessä voi olla totaaliobjektikin
(c) (» § 485). Objektia luonnehtiva
translatiiviadverbiaali esiintyy myös ilmauksissa, joiden merkityksenä
on ’tehdä ~ osoittaa jokin joksikin’ (d). Lisäksi translatiiviadverbiaali
esiintyy tuloksen ilmauksena aspektuaalisesti rajaavassa resultatiivimuotissa
(e) (» § 482).
(b)
Sähköautoa
luullaan usein saasteettomaksi vaihtoehdoksi – –. (yo)
| Lapsena otusta kutsuttiin karvamadoksi tai
tuhatjalkaiseksi – –. (l) | Marko
kehuu nykyistä systeemiä ehdottomasti paremmaksi – –. (l)
(c)
Poliitikot leimasivat ennusteen
mustamaalaukseksi. (l)
(d)
Hän ei tiedä
miten onnelliseksi hän minut teki. (k)
| – – vaikeudet ovat käännettävissä voitoksi. (l)
| – – pankissa yritettiin 4. heinäkuuta vaihtaa väärennettyjä
Ruotsin kruunuja markoiksi. (l)
| – – yksikin tähti osoittaa tuotteen käyttökelpoiseksi. (l)
| Naispappeuden torjujaa vaaditaan ensi kertaa irtisanottavaksi (L) [otsikko]
(e)
– – tuli juostua
veren maku suussa varpaat tohjoksi. (E)
| Se on ehdottomasti myös sitä, että voi kannustaa kurkkunsa käheäksi omaa
joukkuettaan, – –. (E)
Määritteinä toimivat translatiiviadverbiaalit ovat finaalisia:
ne ilmaisevat miksi tai mihin tarkoitukseen jokin on, annetaan tai
saadaan. Rakenteeltaan ne ovat substantiivilausekkeita (f) tai passiivisia
partisiippilausekkeita (g) (» § 998, » § 550). Kiteytyneempiä
tuloksen tai seurauksen translatiiviadverbiaali-ilmauksia ovat mm. olla
hyödyksi ~ haitaksi ‑tyyppiset tapaukset (h). Translatiiviadverbiaaleista
tavan ja tarkoituksen ilmauksissa » § 989, 998.
(f)
Jotkut suomalaiset
ostivat jo eilen muistoksi – – sinikeltaisia
lippuja. (l) | Hän oli saanut äidiltään lahjaksi sähkövatkaimen
– –. (a) | Hakijamaiden edustajat
– – nostavat kätensä ylös voiton merkiksi. (l)
| Oliko jälkiruoaksi jätskiä vaiko
omenapiiras? (k) | – – saan palkaksi oikeaa
rahaa. (k)
(g)
Kala-altaissa
on kirjolohta, jota yli sata kustavilaista jalostaa edelleen kaupunkilaisille syötäväksi. (l)
| Miksi joku linnanomistaja toisi tänne tavaransa myytäväksi,
– –. (l) | Potilas voi itse kaukosäätimen
avulla ohjata robotin mm. ojentamaan lasin vettä tai kirjan luettavaksi. (l)
(h)
Myös taloudellisia
puolia pohdittaessa esittelyt ovat hyödyksi. (l)
| Brysselin harjoittelupaikoissa ranskan kielen taito on eduksi. (E)
| Mutta jos sakkaa kasaantuu haitaksi asti, seuraukset
voivat olla aikamoiset. (l)